Как быть, если не понимаете, что вам говорят по-английски.

Знакома ли вам ситуация, когда вы не понимаете, что вам говорят на английском? Как вы чувствуете себя при этом? Скорее всего, неловко и неуверенно. Конечно, вам не хочется выглядеть глупо, поэтому вы либо начинаете паниковать и стараетесь закончить разговор и переводите тему, либо отвечаете что-то невнятное, чтобы собеседник вас не «раскусил».

Если такие случаи повторяются часто, то может появиться страх перед общением на английском языке и стремление любых ситуаций общения избежать. Таким образом возникает основное противоречие: мы учим английский, чтобы общаться, и в то же время избегаем общения! 

Если вы узнали себя, то у нас для вас есть две новости. Первая – от этой проблемы страдаете не только вы, а практически каждый. И вторая: проблему можно и нужно срочно решать. Но для начала необходимо понять причину:

Почему вы не понимаете?

Чаще всего вы можете не понять собеседника, потому что вы не расслышали.  Если  ваш собеседник говорит слишком быстро, или неразборчиво, вы просто можете не разобрать знакомых слов. К тому же, важную роль играет акцент. Если вы привыкли к британскому акценту, то вполне возможно, что речь американца поначалу покажется вам абсолютно другим языком. Чтобы понять, вам просто нужно переспросить.

Второе: вам непонятно, потому что ваш собеседник использует незнакомые вам слова и грамматику. Например, носитель языка или иностранец  не сразу может оценить ваш уровень и общается с вами, как с равным собеседником, не пытаясь упростить свою речь.  Многие носители языка разговаривают так, так как они привыкли общаться в жизни, не принимая во внимание то, что слова и фразы, которые им кажутся повседневными и привычными, вам могут быть непонятны в силу вашего уровня или культурных различий. В таком случае, вы должны попросить объяснить более простым языком.

А бывает, что мы понимаем какие-то отдельные идеи, но не можем сложить «картинку» или не уверены, что поняли правильно. В этой ситуации логичнее всего будет задать уточняющие вопросы.

В каждой из этих ситуаций следует реагировать по-разному. Мы рассмотрим примеры фраз, которые вы можете использовать, если вам что-то непонятно в речи вашего собеседника. Но сперва несколько общих принципов:

Если вам приходится собеседника перебивать, то обязательно нужно извиниться. Это можно сделать при помощи слов Sorry или I am sorry (Извините/ Извиняюсь).

Ваши вопросы могут различаться по уровню формальности. Если вы хотите быть вежливым или ситуация общения предполагает вежливый тон, то используйте Could (Не могли бы вы …?). Если же ситуация менее формальная, то можно начать вопрос с глагола Can (Можете/ Можешь ?)

Could you repeat, please? – Не могли бы вы повторить, пожалуйста?

Can you repeat, please? – Можете/можешь повторить, пожалуйста?

Что вы можете сказать, если вы не расслышали:

Sorry? (с вопросительной интонацией) – Простите? Что-то?

Beg your pardon, I couldn’t quite hear you. – Простите, я вас не расслышал. (формальное обращение)

Sorry, what did you say? – Простите, что вы сказали?

Could you repeat it, please? – Не могли бы вы повторить это, пожалуйста?

Could/ can you speak slower, please? – Не могли бы вы/можете говорить медленнее, пожалуйста?

I’m sorry, can you repeat that? – Прошу прощения, можете это повторить?

I’m sorry, can you say it once again? – Извините, можете сказать это еще раз?

Sorry, I didn’t quite hear what you said. – Извините, я не понял, что вы сказали.

I’m sorry, but could you repeat what you just said? – Извините, не могли бы вы повторить то, что вы только что сказали?

I’m afraid I haven’t heard what you said. – Боюсь, я не услышал, что вы сказали.

Sorry, I am afraid you are speaking too fast. I do not understand you. – Простите, боюсь, что вы говорите слишком быстро, я вас не понимаю.

Никогда не стесняйтесь прямо сказать, что вы не понимаете и попросить объяснить:

Sorry, I do not understand this word. What does it mean? – Простите, я не понимаю это слово. Что оно обозначает?

Sorry, my level of English is not very high. I do not understand you. – Извините, мой уровень английского не очень высокий. Я вас не понимаю.

I’m afraid I don’t understand you now. – Боюсь, я вас сейчас не понимаю.

Could you explain it, please? – Не могли бы вы объяснить это, пожалуйста?

Would you mind explaining it? – Не могли бы вы объяснить это?

What do you mean? – Что вы имеете в виду?

Could you be more explicit? — Не могли бы вы говорить конкретнее?

I’m not quite sure I follow you. – Я не уверен, что понял вас.

I don’t quite see what you mean. – Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

I’m not sure I got your point. – Я не уверен, что понял вашу мысль.

Также можно перефразировать слова собеседника так, как вы их поняли и спросить:

Did I get your point? – Я понял вашу мысль?

Is it what you mean? – Это то, что вы имели в виду?

Am I right? – Я прав?

Все хотят, чтобы их понимали, и понимали правильно. Поэтому они с радостью объяснят вам еще раз, все, что вы попросите. Только не нужно стесняться, бояться допустить ошибку или выглядеть глупо. Задавайте вопросы, когда вам непонятно, ведь вы только изучаете английский язык. А цель изучения любого иностранного языка – общение на нем.

Успехов вам!

P.S. Спешим сообщить вам, что у нас пока еще действует Скидка 79% на полугодовой курс Английского языка, аналогов которым нет.

Какой бы ни была ваша цель, этот курс — для вас!

Многие из наших студентов хотят выучить английский, чтобы найти новую работу. Другие хотят учиться за рубежом. Есть и такие, кому нужен английский, чтобы путешествовать по всему миру. А вас что мотивирует? У нас есть то, что вам нужно. Выберите свою цель и изучайте английский с English Revolution.

Успейте воспользоваться нашим предложением!

Поделиться с друзьями

Leave a Reply

Your email address will not be published.